An evening with
Eva Moreda, author of "Home is like a different time".
Introduced by
Clive Boutle, editor of Francis Boutle Publishers
The Couto Mixto Bruxelas ASBL invites Clive Boutle and his
editorial project focused on publishing in English literature from minority languages.
Eva Moreda, Galician author of the novel A Veiga é como un tempo distinto, presents her translation to English as "Home is like a Different Time" (Francis Boutle 2018), which received the English PEN Award.
O Couto Mixto Bruxelas ASBL convida a Clive Boutle e o seu proxecto editorial centrado en publicar en inglés obras de
literaturas minoritarias. Eva Moreda, autora galega autora de A Veiga é como un tempo distinto presentaa súa tradución ao inglés como "Home is like a Different Time" (Francis Boutle 2018) que recibiu o premio English PEN.
When:April
10th, at 18.30 Where: Librebook, Chaussée de Wavre 128– 1050 Bruxelles Hostedby: Couto
Mixto de Bruxelas Free entrance
O Couto Mixto Bruxelas acolle a presentación da novela Campus Morte.
Esta obra á o debut literario de Lito Vila Baleato
Unha trepidante novela en que non temos tempo para respirar.
Sinopse
Iago Miranda, profesor compostelán en Alemaña, recibe unha inquedante mensaxe dun amigo da infancia que indaga a morte dunha estudante Erasmus acontecida quince anos atrás. O protagonista volve a Santiago procurando resolver un misterio que o levará de volta á Compostela de finais dos noventa e principios do milenio, ao tempo das esmorgas no Campus, aos amores da mocidade mal solucionados e a mortes que semellan non ter relación entre si. Pola novela cunha Compostela tamén protagonista, desfilan persoas que poderían ser os nosos veciños, os nosos familiares, incluso os nosos amores. Todos cunha cara B inconfesable. Todos, chegado o caso, dispostos a matar.
Sobre o autor
Naceu en Alemaña en 1978, país onde é profesor de ensino secundario despois de medrar e estudar en Compostela. Publicou seis lecturas graduadas para escolares e público xuvenil que aprende castelán, ademais de diferentes series de libros de texto para educación secundaria. É fillo de emigrantes e membro do que el mesmo du en chamar "a xeración da burbulla", como presente no seu blog do xornal de Santiago de Compostela El Correo Gallego, onde escribe e comenta dende a súa perspectiva na diáspora xermana. Campus Morte é a súa primeira novela en lingua galega.
Presentación da novela Campus Morte de Lito Vila Baleato
Lugar:La Tentation Centro Galego de Bruxelas -Rue de Laeken 28, Bruxelas 1000 (Metro: Anspach) Cando: Venres, 5 de outubro ás 19h.
Prezo: De balde
O Concerto de O Leo de
Matamá terá lugar o próximo día 10 de xuño en La Tentation ás
20:30 organizado polo Couto Mixto de Bruxelas.
O Leo de Matamá é o novo alter ego do do artista
polifacético, filólogo e poeta coñcido en Galiza como O Leo
i Arremecághona.
A sua traxectoria musical
iniciase sobre o ano 1997 e vai autoeditar o
seu primeiro disco Suspiros de Kaña,em 1998. O Leo é igualmente
un colaborador assíduo com letras e músicas em espetáculos teatrais
como Presidentas d'A
Factoría Teatro e Vendettta de Berrobambán
Teatro, e combina a miúdo monólogos e concertos
ao vivo como os de "Xira... e aghomita" em 2007.
O Leo ten simultaneamente colaborado
con iniciativas poéticas como "A Revolta das
Letras", é autor do livro de poesia "Hai
cu" e formou ademais parte doutros projetos musicais
como Das
Kapitale Labregos
do tempo dos Sputniks.
Pour ceux qui aiment vraiment la bonne musique, nous aimerions vous recommander le concert de l'un des musiciens galiciens plus authentiques, O Leo de Matamá, le 10 Juin à 20: 30h Organisé par l'Association culturelle Couto Mixto de Bruxelas en collaboration avec La Tentation.
Nous pouvons vous assurer que vous allez l'adorer et nous vous serions reconnaissants si vous pouvez transférer cette invitation à vos amis et collègues intéressés.
Nous vous remercions de diffuser les gens de mots et nous espérons vous voir le 10 Juin.O Leo de Matamá est le nouveau alter ego d'un artiste aux multiples facettes, philologue et poète bien connu en Galice comme O Leo i Arremecághona.Ses performances artistiques nombreuses vont de compositions musicales, des collaborations dans différents rôles dans des pièces de théâtre comme « présidentas » de A Factoría Teatro et « Vendettta » de Berrobamban Teatro, monologues, poétiques Initiatives ( « A Revolta das Letras »), série audio-visuels tels comme « Non saímos do Lixo » et des visites en direct comme « Xira ... et aghomita » tournée en 2007.Leo édite son premier album « Soupirs Kana » en 1998. Son premier livre « Hai cu » en 2007 et a entretemps été une partie importante de groupes très innovant dans la scène musicale galicienne comme Das Kapital et Labregos do Tempo dos Sputniks.
For those who really
love good music, we would like to recommend you the concert of one of the more
authentic Galician musicians,O Leo de Matamá, on 10
June at 20:30h organised by our Cultural Association Couto Mixto de Bruxelas in
collaboration with La Tentation.
We can assure you that
you will love it and we would be grateful if you can forward this invite to
friends colleagues and anyone interested.
Thank you for
spreading the word folks and hope to see you all on the 10th of June.
O Leo de Matamáis the new alter ego ofa
multifacetedartist,philologistand poet widely known in
Galicia as O Leo i Arremecághona.
His numerous artistic performances range from musical
compositions, collaborations in different roles in theatre plays like"Presidentas"ofA
Factoría Teatroand"Vendettta"ofBerrobambán
Teatro, monologues, poetical initiatives("A Revolta das
Letras"), audio-visualseries such as “Non saímos do
Lixo” and live tours like “Xira... e aghomita” tour in 2007.
O Leo auto edited his firstalbum “Suspiros de Kaña” in 1998, his first book “Hai cu” in 2007 andhas
in the meantime been an importantpart of very innovating bands in the
Galician musical scene like Das Kapital and Labregos do Tempo dos Sputniks.
Sábado, 6 de Maio desde as 18:00 ata as 20:00 en La Tentation - Centro Galego de Bruxelas
O Couto Mixto de Bruxelas convida o profesor Manuel Gago, xornalista, novelista e director de culturagalega.org, a presenar dous dos seus últimos traballos, O anxo negro e Vento e chuvia, e a reflectir sobre como @s galeg@s a súa cultura e o seu patrimonio.
La TentationRue de Laeken 28 Lakenstraat, 1000 Bruxelas, Belxica. Metro: De Broukere
O Couto Mixto de Bruxelas, en colaboración con La Tentation, organiza un recital multilingüe dedicado a Manuel María. Participarán nesta homenaxe @s poetas Taha Adnan, Adolfo Barberá del Rosal, Frank De Crits, Geert van Istendael, Elke de Rijcke, Kader Sevinç, Silvia Vainberg, Bart Vonck, Xavier Queipo & Ramón Neto,membrosdo Colectivo de Poetas de Bruxelas, que serán convidad@s a recitar poemas de Manuel María na súa propia lingua e textos propios que cada poeta desexe asociar á obra do autor homenaxeado.
O acto terá lugar en La Tentation o 19 de maio ás 19:00h. 28, Rue de Laeken / Lakensestraat - 1000 Bruxelles / Brussel
Journée des lettres galiciennes
L’association Couto Mixto, en collaboration avec La Tentation, organise une lecture de poésie multilingue dédiée au poète galicien Manuel María. Participeront à cet hommage les membres du Collectif de Poètes BruxelloisTaha Adnan, Adolfo Barberá del Rosal, Frank De Crits, Geert van Istendael, Elke de Rijcke, Kader Sevinç, Silvia Vainberg, Bart Vonck, Xavier Queipo & Ramón Neto qui seront invités à lire des poèmes de Manuel María dans leur propre langue, auxquels chaque poète associera quelques-uns de ses propres poèmes.Cette rencontre aura lieu le 19 mai à 19h00 à la La Tentation – 28, Rue de Laeken - 1000 Bruxelles
Dag van de Gallicische Letterkunde
De vereniging Couto Mixto, in samenwerking met La Tentation, organiseert een meertalige lezing gewijd aan de Gallicische dichter Manuel María. Nemen deel aan die huldiging dichters van het Brussels DichterscollectiefTaha Adnan, Adolfo Barberá del Rosal, Frank De Crits, Geert van Istendael, Elke de Rijcke, Kader Sevinç, Silvia Vainberg, Bart Vonck, Xavier Queipo & Ramón Neto. Zij zullen uitgenodigd worden om enkele gedichten van Manuel María in hun eigen taal te lezen. Daarnaast brengen ze nog eigen gedichten in hun taal.
Deze lezing gebeurt op 19 mei om 19u in La Tentation – Lakensestraat, 28 - 1000 Brussel
Galician Literature Day
The association Couto Mixto, in partnership with La Tentation, organizes a multilingual poetry reading dedicated to the Galician poet Manuel María. Members of the Brussels Poetry CollectiveTaha Adnan, Adolfo Barberá del Rosal, Frank De Crits, Geert van Istendael, Elke de Rijcke, Kader Sevinç, Silvia Vainberg, Bart Vonck, Xavier Queipo & Ramón Neto will take part in this event in which they will be invited to read poems by Manuel María in their own language together with some of their own poems freely associated to Manuel María's work.
It will take place on May 19th at 19.00 in La Temptation – 28, Rue de Laeken / Lakensestraat - 1000 Bruxelles / Brussel
Despois de máis de vinte anos no mundo da música como membro de varias bandas de rock, Fran Pérez, artista igualmente asociado co mundo do teatro e doaudiovisual, creou en 2004 o concepto “Narf”. Este versátil músico abriu novos espazos creativos para lanzarse nunha das aventuras musicais máis interesantes da última década en Galiza, explorando anovadores enfoques no ritmo e na harmonía.
Narf presentará as súas "Cancións da Lingua Viaxeira" en directo no local “La Tentation” convidado pola ASBL Couto Mixto de Bruxelas o 24 de outubro ás 20:30h. Non perdan a ocasión de asistir a unha actuación excepcional en Bruxelas a cargo dun dos músicos galegos máis orixinais do momento.
FR
Après plus de vingt ans dans le monde de la musique en tant que membre de divers groupes de rock, Fran Pérez, artiste également associé au monde du théâtre et du cinéma, crée en 2004 le concept «Narf».
Depuis lors, ce musicien polyvalent et innovateur s’est lancé dans une des aventures musicales les plus intéressantes de la dernière décennie en Galice, développant une approche originale et personnelle au rythme et à l'harmonie.
Narf présentera ses "Chansons de la LangueVoyagère" en concert à La Tentation, invité par l'ASBL Couto Mixto de Bruxelas, le 24 Octobre à 20h30.Vous êtes donc convié(e)sà assister à une performance magique à Bruxelles par l'un des musiciens galiciens les plus originaux du moment.
EN
After more than twenty years in the music world as member of various rock bands, Fran Pérez, equally associated with artistic disciplines such as theatre and film, created in 2004 the “Narf” concept.
This polyvalent artist has broken new grounds setting out on one of the most interesting musical adventures of the last decade in Galicia. Narf is a versatile musician who explores new approaches to rhythm and harmony.
Narf will present his project "Songs of the Travelling Language" live at La Tentation invited by the ASBL Couto Mixto de Bruxelas on 24th October at 20.30. You are welcome to witness a magical performance in Brussels by one of the most original and celebrated musicians in Galicia”
NL
Na twintig jaar actief te zijn geweest op het gebied van muziek, als lid van verschillende bands, theater en audiovisuele producties, richtte Fran Pérez “Narf” op.
Deze veelzijdige muzikant heeft nieuwe creatieve ruimtes geschapen door het zoeken naar een innovatieve benadering op het gebied van ritme en harmonie in een van de aantrekkelijkste muziekprojecten in Galicië in de laatste tien jaren.
Op uitnodiging van de vzw. Couto Mixto de Bruxelas zal Narf zijn werk “Liedjes van de reizende taal”op 24 oktober om 20.30 presenteren in het lokaal “La Tentation”.
Iedereen is welkom om deze uitzonderlijke optreden van een van de origineelste hedendaagse Galicische muzikanten bij te wonen."
O Couto Mixto Bruxelas e La Tentation- Centro Galego de Bruxelas celebran este ano conxuntamente o Día das Letras Galegas . Xurxo Souto presenta "Océano para terrícolas", unha parolada-concerto para embarcármonos nas mil travesías do seu libro Contos do mar de Irlanda.
Terrícolo redondo, co seu método de ruta -preguntar moito, sen insistir demasiado- ó longo dos anos foise achegando por diferentes camiños ás cousas do mar. En 1999 publicou a novela O Retorno dos Homes Mariños, onde recupera o mito dos homes-peixe das ondas do Orzán. Ese mesmo ano edita cos Diplomáticos de Monte-Alto o disco Capetón, dedicado á epopea dos galegos por todos os océanos do mundo. Foi director do programa Mil Ribeiras (Radio Galega, 2006-2007). E agora, cos Contos do mar de Irlanda, achéganos a un dos predios máis vizosos da cidade-atlántica: os salsieiros rabudos da auga do Gran Sol.
Nesta "performance interactiva" sobre o seu libros "Contos do Mar de Irlanda" Xurxo convidará aos asistentes a cantar canda el e o seu acordeón diatónico.
O evento tivo lugar no Centro Galego de Bruxelas Rue de Laken 28 (La Tentation) no cento. Durará de 7pm a 9pm. Durante o acto serviuse un viño Ribeiro.
Video da noticia do Telexornal da TVG do 27 de Maio:
Quico Cadaval (Ribeira, 1960) é actor, director, adaptador teatral e un dos mellores conta-contos que existen en Galiza na actualidade. Algúns dos seus traballos máis recentes como director son "Shakespeare para ignorantes", "A opera dos tres reas" ou "Galicia Canibal".
A Livraria Orfeu de Bruxelas convertirase o vindeiro mércoes 21 de maio na escea na que celebrar o día das Letras Galegas 2014. A Asociación Couto Mixto de Bruxelas quere homenaxear o teatro galego contemporáneo dándolle voz a un dos seus maiores referentes, Quico Cadaval .
Velaqui o video do acto no Telexornal Seran da TVG
As 18.30 Quico comezará a contar algúnhas desas historias que se xa son espectaculares no youtube (coma esta ou esta) aínda gañan máis ao vivo.
Amáis, os asistentes terán a posibilidade de pedirlle contos a Quico sobre a súa experiencia no teatro galego; sobre actores, directores e mesmo sobre os que pagan (ou non) as entradas. Sobre Álvaro Cunqueiro, Vidal Bolaño, Luís Tosar ou Antón Reixa. Sobre o Centro Dramático Galego e a Consellería de Cultura... en fin sobre calquera cousa que o manteña falando algo máis dunha hora.
E todo iso de balde!
Venez nombreux!
Día das Letras Galegas 2014: Pedirlle contos ao Quico
21 de maio ás 18.30
Livraria Orfeu de Bruxelas, Rue du Taciturne 43, 1000-Bruxelles
O xoves 10 de abril, ás 18:00h, na Livraria Orfeu –43, Rue du Taciturne, 1000 Bruxelles– terá lugar a presentación da tradución galega de Ulises, de James Joyce.
O acto será conducido por Ramón Neto e contará coa participación de dous dos tradutores, Xavier Queipo e Antón Vialle, que explicarán o seu traballo de tradución, que compartiron con María A. Seisdedos e Eva Almazán, ao tempo que explorarán as trazas e/ou semellanzas da prosa cuántica de Joyce con, entre outras, Rayuela de Cortázar e Luces de Bohemia de Valle-Inclán. A tradución, que apareceu a finais de 2013, xa foi galardoada cos Premios Fervenzas Literarias e Lois Tobío (da Asociación Galega de Editores) como a mellor tradución ao galego realizada en 2013.
–Acto organizado polo Couto Mixto de Bruxelas en colaboración coa librería galego-portuguesa Orfeu– Livraria Orfeu –43, Rue du Taciturne, 1000 Bruxelas Metro Maalbeek. Entrada libre.
O obxectivo da Asociación Couto Mixto de Bruxelas é a difusión na capital de Europa da realidade cultural galega en toda a súa riqueza e variedade, sen exclusión de calquera manifestación que se produza en Galicia.
A pluralidade de opcións ideolóxicas caracteriza a este novo colectivo emigrante en Bruxelas apostando pola identidade galega con toda a riqueza e diversidade dos seus matices.
Existia a necesidade de crear un asociacionismo galego en Bruxelas máis dinámico e comprometido co presente e co futuro que fomentase a realidade galega aos amigos de Galicia sen exclusións nin apriorismos, particularmente aos portugueses.
Escolleuse o nome “Couto Mixto”, lugar de liberdade e autonomía entre dous estados, o español e o portugués, dende a Idade Media ata ben avanzado o século XIX. Preténdese que a asociación sexa un lugar de encontro.
A Asociación está legalmente constituída como Asociación sen ánimo de lucro, o que en Bélxica se denomina como ASBL (Association sans but lucrative).Para o seu funcionamento carece de calquera tipo de axuda institucional en Bélxica e conta como recursos económicos principais as cantidades que xeran as cotas dos seus asociados.